Dog In Charge -るすばんわんこ-
作:K. L. Going、イラスト:Dan Santat。
あらすじ
買い物に出かける飼い主から、家でネコたちが悪さしないよう見張りを頼まれたわんこ。5匹の猫たちは、行儀よく一列に並んで座っています・・・と思ったら、飼い主が出かけた途端にいなくなりました。
キッチンで、リビングルームで、寝室で、浴室で、わんこがネコたちを見かけるとネコたちは逃げて行きます。キッチンの床はミルクまみれ、リビングは暖炉の灰まみれ、寝室は毛布で、浴室は洗濯ものとおしろい粉でぐちゃぐちゃ!
5匹の猫たちは、その後も植木ばちをひっくり返したり、本を本棚から落としたり、家じゅうはもうめちゃくちゃです。
そこでわんこは、ネコたちに食べ物を与えることを思いつきます。でも、そのにおいを嗅いだとたん、お腹のすいたわんこはネコたちの餌を夢中で全部食べてしまい、家の片づけもせず眠ってしまうのです。
そこへネコたちがやってきます。ネコたちは、床をなめてミルクやキャットフードをきれいにし、リビング床を掃除し、寝室を整え、浴室を整理します。それからわんこと一緒に眠りました。
飼い主の車の音。どうしよう!と目を覚ましたわんこ。
でも、飼い主はわんこを抱きしめ、いい子ね、とたくさんのおやつをくれました。
わんこはネコたちを見て、「いい子だ」と思いました。
英語学習者の視点から~覚えた単語や言い回し~
・the very best (この上ない)
・bustle (忙しそうに動く)
・hustle (乱暴に押す)
・bustle and hustle (押し合いへしあい;hustle and bustleの方が一般的?)
・eye ((動詞)じろじろ見る、注意深く見る)
・hamper (洗濯かご)
・crumb (パンなどのくず)
・neaten (きれいにする、きちんとする)
・straighten (整頓する)
お気に入り度:★★★★★
いたずらネコたちに振り回されるわんこ。わんこをおちょくるようでありながら、最後には自分たちできちんと片づける賢いネコたち。それを見事に表現する色鮮やかなイラスト。最高です!
絵本というよりはアニメでも見ているような楽しさです。見開きページの中にいくつかの場面がコマ割りで表現されているのが、ちょっと漫画っぽいからかもしれません。
ネコたちがいたずらする場面で、たくさんの擬音語が出てきます。
Splash (パシャン:ミルクをこぼす場面)、
Swish (ヒュッ:灰を撒き散らす場面)、
Fwomp (バサッ:毛布をひるがえす場面)、
Kerplooie (ドスン:洗濯かごを倒す場面)、
Poof (フッ:パウダーを噴き上げる場面)
Bonk (ボンッ:植木ばちが倒れる場面)、
などなど・・・擬音語は辞書に出てこないものも多くてKerplooieは読み方すらよくわかりませんが、なんとなく響きからイメージできるものも結構あって面白いです。