アメリカえほん記

アメリカで読んだ英語絵本の記録です。

Children Make Terrible Pets -とんでもないペット-

作:Peter Brown。

f:id:tokumur6:20160111122412j:plain

 

あらすじ

ルーシー(=くまの子)は、森で「Squeak!」と鳴く変わった生き物(=人間)を見つけて、飼うことに決めます。お母さんは「こどもをペットにするなんて、とんでもない」と反対しますが、自分で世話をするとの約束で飼い始めます。

f:id:tokumur6:20160111122413j:plain

 ルーシーはこどもをSqueakerと呼んで、一緒に遊んだり、食事をしたり、お昼寝をしたり・・・

f:id:tokumur6:20160111122414j:plain

 でも、Squeakerは家具を壊したり、あらゆる悪さをし、そしていなくなってしまいます。

ルーシーは、かすかなにおいを頼りに森中を探しまわり、やっとSqueakerを見つけます。でも、そこにはSqueakerの家族が!

f:id:tokumur6:20160111122415j:plain

 ルーシーは、Squeakerはペットにはできないことを悟り、お母さんの言ったことは正しかった、と学習したのでした。

 

英語学習者の視点から ~覚えた単語や言い回し~

 ・squeak (かなきり声)

・scurry (ちょこちょこ走る)

・into the open (隠れていたものが明るいところへ出てくる、公表される)

・secret admirer (隠れファン:admirer=ファン)

・critter (いきもの)

・ruin (破壊する)

・whiff (かすかな香り)

・all for the best (結局はいちばんよい)

 

お気に入り度:★★★★★

 人間をペットにするという発想と、ユーモラスなイラストがなんとも言えません!

ルーシーからみた人間の言葉がぜんぶ「squeak!(キーキー!)」になっているのも、人間が動物の言葉を「ワンワン」などと表現するのと同じだなぁ・・・と、すごく納得感がありました。

はじめに茂みに隠れているSqueakerを見つけるルーシーと、最後に茂みからSqueakerの家族を見つめるルーシーとの対比描写など、すみずみまでよくできた絵本だと思います。

 

 

 

www.amazon.com